Enfance

L'enfant ne peut pas attendre, son nom est AUJOURD'HUI. G. Mistral

lundi 4 juillet 2011

Coeur en marche



This morning told me


Somebody wants you to find him/her.
Somebody wants you to be happy.
Somebody hopes everything turns out all right.
Somebody wants to hold your hand.
Somebody is thankful for the support you have provided.
Bhante Saranapala




Ce matin m'a dit


Quelqu'un veut que tu le/la trouves.
Quelqu'un veut que tu sois heureux/heureuse.
Quelqu'un espère que tout se passe bien.
Quelqu'un veut tenir ta main.
Quelqu'un est reconnaissant pour le soutien que tu as fourni.





I said






Fais En Sorte Que Je Ne Sois Pas Incompris

Bébé, me comprends-tu maintenant
Parfois je me sens un peu fou
Mais ignores-tu que pas un seul être vivant
Peut être toujours un ange
Quand les choses vont mal je semble être mauvais
Mais je ne suis qu'une âme pétrie de bonnes intentions
Ooh seigneur, je t'en prie fais en sorte que je ne sois pas incompris

Bébé, parfois je suis si insouciant
Et je ressens une joie difficile à cacher
Et d'autres fois on dirait que je passe tout mon temps à m'inquiéter
Alors tu es obligée de voir ma face cachée
Mais je ne suis qu'une âme pétrie de bonnes intentions
Ooh seigneur, je t'en prie fais en sorte que je ne sois pas incompris

Si je semble nerveux je veux que tu saches
Que je n'ai jamais l'intention de me défouler sur toi
La vie a ses problèmes et j'en ai ma part
Et c'est une chose que je n'ai jamais eu l'intention de faire
Parce que je t'aime

Oh bébé ne sais-tu pas que je suis humain
Que mes pensées sont comme celles de n'importe qui d'autre
Parfois je me retrouve à regretter longtemps
Une chose stupide ou une simple petite chose que j'ai faite
Mais je ne suis qu'une âme pétrie de bonnes intentions
Ooh seigneur, je t'en prie fais en sorte que je ne sois pas incompris

Oui je ne suis qu'une âme pétrie de bonnes intentions
Ooh seigneur, je t'en prie fais en sorte que je ne sois pas incompris

Oui je ne suis qu'une âme pétrie de bonnes intentions
Ooh seigneur, je t'en prie fais en sorte que je ne sois pas incompris





Perceiving this danger in death, one should drop the world's bait and look for peace.
As a myriad of droplets of the ocean ...
The ocean is the unit
The droplets are individuals
We have two roles
In the perfection of creation
Patience and love are the two breasts



Percevant le danger dans la mort, on doit déposer les appâts du monde et chercher la paix.
Comme une myriade de gouttelettes de l'océan...
L'océan est l'unité
Les gouttelettes sont les individus
Nous avons les deux rôles
Dans la perfection de la création
Patience et Amour en sont les deux mamelles





The English translation of the words of the song of peace, in the movie "Swing" by Tony Gatlif ... Bringing Gypsy, Arab, Jewish and French ... Let us take the seed ...


Dear friends, dear friends
I'm drunk
Drunk a cup eternal
Filled with a solid love
Who will never abandon me
Song Come, come song
Ordered to drink
To get drunk
Fill each cup to be empty
For the souls are filled with love
For the power of love
We burn the skin
For empty ourselves
It is filled with love
For the heart of the
That has not burned for love
For the heart of one who has never been a slave of love
Never know the secrets of the afterlife
And never know the uniqueness of being ONE



La traduction en français des paroles du chant de la paix, dans le film "Swing" de Tony Gatlif... Réunissant manouches, arabes, juifs et français... Prenons en de la graine...


Chers amis, chers amis
Je suis ivre
Ivre d'une coupe éternelle
Rempli d'un amour solide
Qui ne m'abandonnera jamais
Viens chanson, viens chanson
Donne l'ordre de boire
Pour devenir ivre
Remplis chaque coupe qui se vide
Pour que les âmes se remplissent d'amour
Pour que la force de l'amour
Nous brûle la peau
Pour que vide de nous-même
On se remplisse d'amour
Car le coeur de celui
Qui n'aura pas brûlé à l'amour
Car le coeur de celui qui n'a jamais été esclave de l'amour
Ne connaîtra jamais les secrets de l'au-delà
Et ne connaîtra jamais l'unicité d'être UN



Claire M





Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire